
Из Тернополя - города, к которому я отношусь по-соседски, то есть вполне небезразлично - пишут, что тамошние музыканты перевели на украинский песню Газманова «Господа офицеры» и теперь каждый вечер не без успеха выполняют ее в ресторане «Оскар». К тому же не просто так выполняют, а еще и посвящают бойцам АТО. Прочитав эту новость, я, прежде чем грязно выругаться, поставил себе чисто технический вопрос, как такой оригинал вообще возможно перевести. «Господа офицеры»? Что делать переводчику с этим проклятым и безнадежным русскоязычным анапестом?
Оказывается, все просто, хоть и не совсем гениально: «господа Офицеры». Впрочем если по-честному, то не только не совсем гениально, а просто-таки очень плохо. Однако для Тернополя и его оскароносных ресторанов, наверное, вполне сойдет. И сходит. Как говорили мои собственные «господа офицеры» в Садгорской учебке, «потянет для сельской местности». Так и «господа Офицеры» потянет. А чего же - главное, что бойцам АТО посвящен. Такой себе внезапный зашкал патриотизма.
На самом деле тернопольские лабухи в своем стремлении как можно красивее воспеть АТО и ее героев совсем не уникальные. Эта неспособность выбраться и освободиться от традиционно русских смыслов и дискурсов иногда просто удручает. Как долго еще наши деятели и представители прибегать к чужому пропагандистскому арсеналу? И если бы дело только в том, что чужого. Хуже, чем просто чужого - враждебного. И не как-то там себе мифически или исторически враждебного, а вражеского здесь и теперь.
Как это назвать? Порабощенным разумом? Но про ум лучше ни слова. Тогда как? Устойчивой ментальной зависимостью? Но как с таким победить в борьбе за ее, зависимости, противоположность - за независимость? Как (условно говоря) освободить Донбасс, не освободив прежде всего собственного сознания?
То есть не только тернопольские лабухи упорно пытаются, еще раз условно говоря, переводить Газманова. И разве не президент Порошенко в одном из своих речей назвал все это нынешнее испытание «Отечественной войной»? И разве не лидер Правого сектора назвал его «нашей Великой Отечественной»?
(Здесь попутно вспомню, как корифей языкознания профессор Олекса Горбач ненавидел это слово - «отечественный». «Это же их “отечественный”, - возмущался он, - понимаете, что таким образом они навязывают нам целые блоки своего мышления!»).
Журналисты и активисты, депутаты и блогеры, спикеры и спичрайтеры, в униформах и по-граждански. Именно они своими высказываниями формируют важнейшую компоненту этой войны - смысловую. Так какой в черта творец подсказывает им сравнивать «киборгов» с «защитниками Брестской крепости»? Донецкий аэродром называть «нашим домом Павлова»? Последнюю транспортную артерию, соединявшую Дебальцево с украинскими территориями - «дорогой жизни»? И что вскоре (хай Бог милует) писать о Мариуполе - «наш блокадный Ленинград»? И где возникнет «наша Курская дуга»?
Признаюсь искренне - заметил. И я заметил такое: как только у нас какую-то местность с чем-то таким патриотически-советско-российским сравнят, так мы ее проигрываем. Так, может, поосторожнее со всеми этими сталинградами-ленинградами и другими фетишами? Может, в этом какая-то нехорошая закономерность?
В той войне, «Великой Отечественной», скажут мне на это, украинцы ведь тоже воевали. И что существенно - также погибали. И все ее героические символы нам, украинцам, также относятся.
Все это так, отвечу я, деды таки воевали. Но вот те символы (а они еще и в основном пропагандистские фейки) действительно на нашей стороне? Стоит за них хвататься? Хватило же ума (или инстинкта) отвернуться от георгиевской ленты, весело обозвав ее колорадской! И перейти на праздновании европейского Дня Мира 8 мая вместо сталинского 9-го. И даже 23 февраля рядовые граждане уже, говорят, не так активно выпивали и закусывали, почитая «защитников отечества» по «отечественным» офисам.
Конечно, мы взрослеем. В этом процессе с нами происходит много всего. Бывают ошибки, а бывают и преступления. Вот и польские журналисты в свежей, еще даже не вышедшей, книге о «до и после» Майдана делятся своим, мягко говоря, удивлением: командующий Генерального штаба передает им свою визитку, а там среди прочих данных - его электронная почта на... rambler.ru
Остается изо всех сил надеяться, что товарищ генерал действительности электронной почтой не пользуется. Иначе следовало бы снова процитировать так сейчас часто цитируемое: «Это хуже, чем преступление, - это ошибка».
Юрий Андрухович
















